Ce decizii trebuie luate inainte de inceperea localizarii business-ului

success-1123017_1920

In contextul globalizarii, cand vine vorba de localizarea business-ului, anumite aspecte apar recurent in cerintele companiilor. TraducemBine va prezinta care sunt cel mai des intalnite situatii dificile in cazul unei localizari si ce trebuie avut in vedere inainte de a decide localizarea business-ului.

Masurarea – cheia succesului

In general, companiile au un sistem de organizare bine pus la punct si implicit de masurare, urmarind in orice proces, fie ca e vorba de productie, marketing sau dezvoltare, anumiti KPI care sa le indice rezultatele unei decizii strategice.

In ceea ce priveste localizarea, indicii calitativi sunt cei mai relevanti, respectand tipul de continut, industria si obiectivele de business. Fiecare proces de localizare trebuie urmarit tinand cont de aceste aspecte. De exemplu, in localizarea site-ului cu un profil tehnic se impune un nivel de calitate ridicat si KPI stricti, in timp ce, pentru un site cu un continut creativ indiciii trebuie sa fie flexibili. De aceea, nu se poate vorbi de un standard al industriei fara a ignora necesitatea de a corela nivelul de calitate cu rezultate de business sau de vanzare urmarite.

Echipa interna – necesara sau nu?

In momentul in care s-a decis extinderea business-ului si inceperea unui proces de localizare, foarte multi lideri de companii se intreaba daca este necesar sa angajeze oameni noi care sa se ocupe de acest proces, cat de mare sa fie echipa, ce functii si responsabilitati trebuie sa acopere si chiar ce atributii vor avea acesti oameni dupa finalizarea proiectului. Alte companii prefera o abordare descentralizata, externalizand acest proces catre furnizorii specializati. O formula care echilibreaza costurile si obiectivele presupune asamblarea unei echipe reduse pentru gestionarea proiectului, sustinuta de LSP-uri (Language Service Providers – furnizori de servicii lingvistice)

Solutii de localizare customizate

Fiecare afacere este unica, dar la fel de unica este si piata pe care aceasta demareaza. De aceea, in gestionarea oricarui proiect, trebuie intelese diferentele dintre traducere si localizare si este esential sa se tina cont de particularitatile sociale si culturale ale pietei tinta. Mai multe despre acest subiect va invitam sa cititi aici.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *